Nắng tháng tám, rám trái bòng
Direct English translation
The sun of the eighth month tans the pomelo fruit.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian rằng vào khoảng tháng tám âm lịch, nắng thường gắt và nhiều, có thể làm sẫm vỏ quả. Thường dùng để nói về đặc điểm thời tiết theo mùa và sự quan sát thực tế trong nông nghiệp; ở dị bản này, hình ảnh được nói bằng trái bòng thay cho trái bưởi.
English explanation
Refers to the folk observation that around the eighth lunar month, the sun is often strong enough to darken fruit skins. It is used to describe seasonal weather and practical agricultural experience, with this variant using pomelo fruit imagery.